子供の受験!親はどう支えるか?

効率的に学ぼう!おすすめの勉強情報ブックマーク

これから韓国語の勉強

 「ヨン様〜」と日本中のオバサマ達が絶叫し始めたのは、どれくらい前のことになるだろう。あの時は、「ふんっ!」と小馬鹿にしていた私も、晴れて、年齢と共にオバサマ達の仲間入りをしてしまった。何も弁解することはないが、ただただ韓国ドラマの魅力を、オバサマ達と語り合いたいのである。
 そして、韓国ドラマを見る度に、字幕なしで観たいなぁと、思う。幾つもの韓国ドラマを見ているうちに、何となくわかる言葉も出てきた。でも、実は歴史ドラマが特に好きな私は、「ペーハー(陛下)」だったり、「プイン(夫人)」だったりと、到底、現代では使われていないであろう言葉ばかり頭に入ってしまうのです。
 そして、少し日本語でも同じ意味で発音も似ている言葉があるのにも、びっくり!
 こんな私の最近の夢によく登場するのが、東方神起のジェジュン。少し前に出演していた日本のドラマを観て、完全に私は落ちてしまいました。
そう、夢の中では普通に日本語で会話しているけれど。夢ではなくジェジュンに「サランヘヨ〜」と言われるには!?私が通訳にでもなって、ジェジュンに会いに行くのが手っとり早いかな??
 こんなミーハーな理由から韓国語を勉強するのも悪くないでしょう!

勉強関連でよく使うサイト一覧

    Copyright (C)2012子供の受験!親はどう支えるか?.All rights reserved.